1月19日2时09分左右,太阳活动区14341爆发X1.9级耀斑,这是太阳在2026年首次出现X级大耀斑。
An intense geomagnetic storm swept across the Earth on Tuesday, triggered by the first X-class solar flare of 2026, which erupted from the sun's active region 14341 at approximately 2:09 a.m. Beijing Time on Monday. Classified as an X1.9 flare – the most powerful category of solar eruptions – the event unleashed a coronal mass ejection (CME) that reached our planet the following day.
受其影响,1月20日2时起,地球开始发生磁暴,截至目前,共出现6小时特大地磁暴,6小时中等地磁暴。此次磁暴发生的同时,我国多地也出现了绚丽极光。
From 2:00 a.m. Beijing Time on Tuesday, the Earth's magnetic field began to experience significant disturbances. By 8 p.m. the same day, the storm had included six hours of extreme geomagnetic activity and 6 hours of moderate intensity, according to monitoring data.
1月20日凌晨,受地磁暴影响,黑龙江大兴安岭地区上空出现绚丽的极光。/cfp
今晚,我国北部有机会出现较为明显的极光,部分地区还有出现红绿复合极光的可能。目前我国北方正值冰雪季,广袤大地一片银装素裹,月光干扰较小,条件良好适合观测。
The geomagnetic storm brought a rare celestial spectacle to multiple locations in China. On Tuesday night, vibrant auroras were spotted over Mohe in Heilongjiang Province, treating observers to colorful displays in the night sky. These auroras occur when charged particles from solar eruptions interact with the Earth's magnetic field and upper atmosphere.
1月20日,受地磁暴影响,黑龙江省漠河市北极镇洛古河村上空出现绚丽的极光。/cfp
1月20日,受地磁暴影响,黑龙江省漠河市上空出现绚丽的极光。/cfp